Panzer Aces - Chỉ Huy Xe Tăng Đức trong Đệ Nhị Thế Chiến (P 2)

Chiến dịch Pháp (phần 2)

Sư đoàn 6 xe tăng, cùng với QĐ 41 BB bây giờ được đặt dưới sự chỉ huy của Tướng Guderian. Chữ "K" màu trắng trên xe được thay bằng chữ "G". Panzer Group (*) của Guderian tập trung ở khu vực Charleville để chuẩn bị cho phần 2 của chiến dịch Pháp. SĐ 6 xe tăng đóng ở vùng Montherme - Rozoy, nới là chiến trường trước khi vượt sông Meuse. Bên cạnh QĐ 41 BB, Tướng Guderian còn có QĐ 19 BB, đưa tổng số là 4 SĐ xe tăng và 2 SĐ BB cơ giới. Tham mưu trưởng của Panzer Group xe tăng là đại tá tham mưu Walther K. Nehring; thiếu tá tham mưu Fritz Bayerlein là sĩ quan hành quân. Nhiều chỉ huy của SĐ 6 xe tăng và TĐQ xe tăng Guderian sau này tham gia chiến trường Bắc Phi.

Là một phần của TĐQ 12 trong danh dách tổng quát, nó là phàn của Cụm TĐQ von Rundstedt, (**) lực lượng xe tăng của Guderian được giao nhiệm vụ tiến về phía nam từ Chateau Porcien và Attigny vượt sông Aisne và sông đào.

Ngày 3 tháng 6, thiếu tướng Werner Kempf và đại tá Johannes von Ravenstein nhận được huân chương chữ thập sắt hiệp sĩ. Nhật ký chiến tranh của SĐ 6 xe tăng viết: "Trước đây, ít khi có huân chương được trao tặng mà không có sự tán đồng một cách nhiệt tình và thành thật trong sĩ quan và binh lính."

Cụm TĐQ von Rundsstedt định ngày tấn công là ngày 9 tháng 6; tuy nhiên, SĐ 6 xe tăng chỉ nằm ở trạng thái sẵn sàng chiến đấu vào ngày đó. SĐ phía trước, SĐ 86 BB, thất bại khi cố gắng vượt sông Aisne nên không thiết lập được đầu cầu cho SĐ 6 xe tăng. Với kết quả đó, Guderian bị bắt buộc di chuyển QĐ 41 BB ra phía sau của QĐ 19 BB ở phía tây Rethel, nơi đã vượt sông thành công. Trong ngày đầu tiên tấn công, SĐ 3 xe tăng đã thiết lập được một đầu cầu phía bên kia sông Aisne, từ đó các sư đoàn 1 và 2 xe tăng của QĐ 19 BB tấn công về phía Nam. Bây giờ là đến lượt SĐ 6 và 8 xe tăng đi theo.

Nhóm chiến đấu của von Ravenstein vượt sông qua cây cầu xây của công binh chiến đấu. Ở Machault nó gặp sự chống đối mãnh liệt của quân phòng thủ với pháo binh mạnh mẽ. Nhóm chiến đấu của von Esebeck cũng gặp lực lượng rất mạnh của địch ở Sernide và bắt buọc phải dừng lại phòng ngự. Đại tá von Ravenstein triệu tập các sĩ quan chỉ huy của 2 TĐ tăng của SĐ để xem tình hình. Ông ra lệnh cho trung tá Koll tấn công bằng xe tăng vào các vị trí địch. Đại đội xe bọc thép của TĐ 2, TrĐ 4 BB theo sau xe tăng trên các xe bánh xích, đổ quân xuống gần điểm chọc thủng, và tiếp tục tấn công bộ. Tất cả các đơn vị hoạt động của TĐ 65 xe tăng đều tham gia, cũng như TĐ 2 của TrĐ xe tăng 11. Tướng Kempf đi cùng cuộc tấn công, trên xe chỉ huy đi giữa bộ binh cơ giới ngay phía sau nhóm các xe tăng. Vị tướng muốn đích thân can thiệp nếu tình hình yêu cầu.

Đại đội của Bake có vị trí gần giữa của đợt xe tăng. Đứng trên cửa tháp pháo, BAke thấy TrĐ trưởng TrĐ 11 xe tăng phía bên phải. Tất cả các máy xe tăng đều nổ. Trung ta Koll ra lệnh tấn công và đoàn xe tăng tiến lên. Các xe tăng lăn bánh về phía vị trí địch. Pháo bắn khắp nơi phía trước của đoàn thiết giáp nhưng không gây thiệt hai nào. Khi xe tăng còn cách khu vực bị khoảng 100 mét, Bake kêu lên: "Chuẩn bị, coi chừng phía trước!"

Bake chui vào tháp pháo, đóng nắp và khoá lại.

"Súng đã sẵn sàng!" Xạ thủ báo cáo.

Các xe tăng tiến lên, đạn nổ bên trái và phải. Bộ binh nấp sát xuống thùng xe. Rồi nhóm chiến đấu biến mất vào một thung lũng dài, nông và ra khỏi tầm nhìn của địch. Khi các xe tăng hiện lên lại bên kia thung lũng, quân Pháp pháo càng mạnh hơn. Tuy nhiên, đạn bay qua đầu xe tăng và nổ phía sau họ.

Chú thích:

(*) Panzer Group Guderian có 2 quân đoàn, và thuộc TĐQ 12 nên không có từ tương đương (lớn hơn quân đoàn, nhỏ hơn tập đoàn quân) nên KK phải viết nguyên văn.

(**) Khác với Liên Xô, Đức không dùng Front (Phương Diện Quân) mà dùng Army Group (tạm dịch là Cụm Tập Đoàn Quân) - Trong cuốn Người Lính, KK dịch army group là phương diện quân, không được chính xác lắm.

Quân tấn công đã vượt qua thung lũng trước đây dùng để quan sát trong trật tự tốt đẹp. Bên trái và bên phải mũi tấn công, các sẽ tăng đi đầu bắt đầu chạm các vị trí tiền tiêu của địch. Súng máy bắn lốp bốp nổ khi bộ binh đang đổ quân. Súng xe tăng nhắm vào các ổ súng máy địch. Tiếng súng đại bấc nổ và súng máy Pháp đột ngột im lặng khi viên đạn nổ. Tuy nhiên, pháo địch lấy tầm mới. Các xe tăng chạy vòng vèo tránh đạn và tiến gần vào vị trí pháo của Pháp.

Bake bỗng phát hiện một súng chống tăng vào báo động cho người xạ thủ. Trung đội một dừng lại và vài giây sau khẩu súng chống tăng đã nằm trong máy ngắm. 2 trung đội kia tiến lên và đến khi trung đội 3 dừng lại để bắn, trung đội 1 lại tiến lên. Bake ra lệnh cho người xạ thủ bắn trong khi anh ta dẫn đầu trung đội tiến lên: "Phía trước, hướng 1 giờ, pháo binh địch!".

"Đã nhận ra!"

3 giây sau, một tiếng nổ khi khẩu súng tăng 3.7 cm của chiếc Skoda bắn ra. Viên đạn nổ trúng mục tiêu. Sắc và mảnh của khẩu súng xoáy trong không khí. Rồi đạn của khẩu súng địch nổ vài tiếng như sấm.

"Tiến lên, đạp ga!"

Tiếng máy lại gầm lên. Một viên đạn vượt qua tháp pháo. Viên đạn kế tiếp đã nằm trong buồng đạn. Chiếc xe đột ngột dừng lại và bắn. Thêm một khẩu súng chống tăng nữa im lặng. Hia khẩu chống tăng và ổ pháo đã bắn hạn đạn vào xe chỉ huy bây giờ chuyển hướng tác xạ về phía đại đội Bake. Tài xế lái xe vọt ra khỏi tầm đạn, rồi dừng lại. Xạ thủ và người nạp đạn bắn nhanh 5 viên đạn.

Âm thanh trong xe trở nên không chịu được. Tuy nhiên, sự yểm trợ của xe tăng Bake đem một nhẹ bớt một ít áp lực cho TrĐ 11 xe tăng, từ đó, tiến lên nhanh chóng về cánh trái. Một viên đạn chống tăng dộng vào tháp pháo và văng ra. Rồi họ ở trên vị trí quân Pháp và cán lên khẩu súng đầu tiên. Lính Pháo chạy trốn. Xe tăng của Bake nghiêng một cách nguy hiểm, trước khi rớt xuống trên hai xích với một tiếng ầm. Lính Pháp còn sống sót bỏ chạy về phía sau.

St. Etienne hiện ra trước mắt. Địch xây một tuyến phòng thủ mạnh hơn. Một viên đạn từ tuyến thứ 2 này bắn đất tung toé ngay sát xích bên phải của xe tăng Bake. Rồi một phát nữa cũng ngay đó. Một tiếng nổ chát chúa và chiếc xe tăng xoay vòng nửa vòng tròn. Người tài xế lạn xe và xoay mặt về phía địch.

"Đứt xích!" Tài xế la lên.

"Nhảy ra và sửa xích! Tài xế ở trong xe!" Bake ra lệnh.

Trong khi những xe tăng khác gầm rú qua mặt từ 2 phía, chỉ dừng lại để bắn, tổ lái của Bake bắt đầu sửa xích. Bake chặn một xe tăng đang tiến qua. Thượng sĩ nhất Knoll nhảy ra và Bake lên chiếc xe chỉ huy trung đội. Anh ta tiến lên với vận tốc nhanh nhất, trong khi tổ lái của mình sửa xe với thời gian kỷ lục. Bake mau chóng theo kịp đại đội và nắm quyền chỉ huy từ thiếu úy Mobbs, người tạm thời chỉ huy trong lúc Bake không có mặt.

Ổ đề kháng cuối cùng của địch bị tiêu diệt, hay ít như giống như vậy. Rồi súng hạng nặng bắn về phía xe tăng. Tướng Kempf ra lệnh dừng cuộc tấn công và chỉ thị phòng thủ vị trí của họ. Những chiếc xe tăng chạy ra phía sau một rừng cây và biến ra khỏi tầm nhìn của địch. Trung úy Bake báo cáo về TĐT qua máy vô tuyến và được giao lệnh mới cho đại đội anh ta. 
 
Sĩ quan phụ tá của TrĐ 11 xe tăng, trung úy Schoeller, bị chết vì pháo binh Pháp. Vài xe tăng cũng bị hư hỏng nặng và phải bỏ chúng lại. Trận pháo đã chặn đứng cuộc tấn công của SĐ 6 xe tăng cuối cùng cũng dừng 1 giờ sau nửa đêm.

Tối đó, Tướng Guderian xuất hiện ở BTL của SĐ 6 xe tăng. Tướng Kempf báo cáo cho ông ta, và Guderian tuyên bố là ông hoàn toàn đồng ý quyết định của Kempf.

"Tôi cũng làm như vậy, Kempf. Tiếp tục trong tình huống đó có nghĩa là thiệt hại không cần thiết." Tướng Guderian viết trong nhật ký chiến tranh: "QĐ 41 BB, đơn vị tiến phía bên trái của QĐ 19 BB, phải tấn công cánh trái từ Argonne vì SĐ 3 cơ giới và SĐ 3 thiết giáp của Pháp ở đó trước khi tiếp tục tiến về phía nam.

Quân địch rút lui trong đêm mà không bị phát hiện. Nên khi cuộc tấn công tiếp tục vào sáng 12 tháng 6, không có sự kháng cự nào. 2 giờ sau, chiếm được mục tiêu trong ngày là Somme-Pys. Thành phố đã vắng bóng quân địch.

Buổi trưa, Kempf tái tổ chức sư đoàn. Mũi nhọn là nhóm chiến đấu Esebeck. TĐ 2 của TrĐ 11 xe tăng làm mũi nhọn sắt của lực lượng tấn công. Nhóm chiến đấu xuất phát lúc 6 giờ chiều. Sau khi tiến được 3000 mét thì gặp phải sự phòng thủ mạnh mẽ ở vòng ngoài của khu vực huấn luyện Châlons-sur-Marne. Cuộc tiến quân dừng lại.

Cuộc tấn công kế tiếp, được mở ra vào sáng 13 tháng 6, chọc thủng thành công. Quân Đức di chuyển nhanh qua địa hình rừng của khu huấn luyện Châlons-sur-Marne. Ngày 14 tháng 6, trong khi quân Đức tiến vào Paris, SĐ 6 xe tăng đang chiến đấu trong một khu rừng khá rậm ở gần St. Mard, tướng Kempf đã diễn tả với tác giả là "hoàn toàn không thích hợp cho sự điều hành xe tăng." Ông nói: "may mắn cho chúng tôi, SĐ 17 BB mau chóng đến và giúp chúng tôi và cho chúng tôi có thì giờ cho cuộc tấn công kế tiếp."

Sau vài giờ hành quân đềm ngày 16 tháng 6, SĐ 6 xe tăng tiến qua Langres đến Jussey, nơi TĐ 6 thám báo lập đầu cầu. Rainecourt bị chiếm bởi TĐ 6 mô tô và đại đội 1 TĐ 65 xe tăng. Hai nghìn quân Pháp đầu hàng. Thượng sĩ nhất Seewald, thành viên của đại đội Bake, kể lại cuộc hành quân:

"Là thành phần đi đầu, đại đội chúng tôi tiến đến mép của Rainecourt, tác xạ một cách mạnh mẽ vào những vị trí nghi là có địch ở đó, và dọng đường vào thành phố cho lính mô tô.

Khi Nha sĩ Bake thấy khói từ mũi súng chống tăng giấu phía sau một bức tường thấp, ông ta ra lệnh cho chúng tôi trải ra và bắn vào vị trí địch.

Chúng tôi tiến đến khoảng 100 m và theo dỏi trong khi Bake và trung đội trưởng trung đội 1 phá huỷ 2 súng chống tăng và bắn vào vị trí súng máy, đang bắn vào xe tăng. Viên đạn làm im khẩu súng máy. Những khẩu súng máy khác đang tập trung bắn vào lính mô tô. Bây giờ thì tất cả các xe tăng của đại đội tham chiến. Tiếng súng nổ từ bốn phía. Những tiếng nổ như sấm và tiếng gầm của động cơ của trung đội đi đầu làm cả thế giới thành một nơi điên loạn.

Binh lính của trung úy Kreis vượt qua chúng tôi để đi qua phía bên kia của thành phố. Bổng nhiên hơn nửa tá súng máy bắn vào lính mô tô. Chúng tôi nhắm vào những khẩu súng máy thì giọng của đại đổi trưởng vang lên: "Trung đội 2, làm câm mấy ổ súng máy! Trung đội 1: tiến đến gần. Đưa các anh lên phía trước lính mô tô!"

Trung đội 2 nổ súng. 8 xe tăng bắn 3 loạt và làm im lặng các khẩu súng. Tăng của trung đội một tăng tốc và chạy xéo qua địa hình. Họ che chở cho bộ binh và dẫn họ tiến lên, tránh cho họ bị thiệt hại nặng.

Hoả lực của quân Pháp yếu dần. Xe tăng của trung đội 1 bây giờ đã chắn được các đường đạn bắn thẳng.

"Trung đội 1: tiến qua mặt chúng tôi về bên trái, tiến thẳng càng xa cầng tốt về phía hàng cây, và bắn vào sườn của địch ở đó!"

Chúng tôi tiến lên. Một chiếc xe bỗng dừng lại. Chúng tôi nghe tiếng trưởng xe: "hộp số bị hư!".

"Đại đội trưởng gọi tất cả: bắn phủ đầu địch. Xe hư: tôi sẽ gởi xe kéo lên!"

Những hành động của đại đổi trưởng chúng tôi đã cứu đại đội 1 của TĐ 6 mô tô, lính của họ đã mỏng đi nhiều bởi hoả lực mạnh của địch.

Chúng tôi sau đó biết rằng trung úy Kreis, đại đội trưởng đại đội mô tô, đã bị thương và thiếu úy Hans Joachim Wissemann lên nắm đại đội. Ông ta dẫn đầu cuộc tấn công cuối cùng, được yểm trợ bởi chúng tôi."
 
 
Nhanh chóng đánh giá tình hình, Bake đã kéo hỏa lực về phía mình và che chở cho lính mô tô. Rồi thiếu úy Wissemann lên nắm quyền: "Tôi thay thế chỉ huy đại đội!" Anh ta hét lên trong tiếng ồn. Rồi anh ta chạy qua cơn mưa đạn đến xe tăng của Bake thảo luận về việc tấn công cuối cùng vào trung tâm vị trí địch. Cuộc nói chuyện khá ngắn:

"Nếu Trung Úy yểm trợ chúng tôi và tiến 2 bên sườn, chúng tôi có thể làm được!"

"Được rồi, Wissemann!" Chúng ta sẽ tiến vào thành phố bằng 2 cánh. Ở sát phía sau và nấp vào sau lưng chúng tôi cho đến khi đủ gần để tấn công."

"Đại đội trưởng gọi tất cả: tiến theo đội hình chữ V. Mục tiêu là ngoại ô thành phố. Giữ đội hình và dọn đường cho lính mô tô!" Bake ra lệnh trong vô tuyến.

Các xe tăng tiến lên. Bất cứ cái gì hiện ra trong đường đi đều bị băn. Đội hình V có kết quả tốt. Trong khi một bên dừng lại, bên kia tiến lên và trung đôi ở giữa yểm trợ sườn, hướng dừng lại bắn. Các xe tăng tác xạ vào những anh chớp và chạy vào trong các sân, ủi sập các bức tường thấp và tông đổ các hàng rào. Những nhà kho trong các sân vườn nhỏ bị tông sập để tạo ra góc độ tốt hơn để tác xạ.

Súng máy hạng nặng bắn vào lính mô tô giảm đi. Thiếu uý Wissemann theo sau xe tăng bên cánh phải của chữ V. Sau khi các ổ súng máy bắn ra từ các cửa sổ bị im tiếng, anh tung lính lên phía trên và lục soát 2 căn nhà đầu tiên. Bake tiến vào thành phố với trung đội 1. Một khẩu súng chống tăng bắng dọc theo con đường và trúng sượt xe tăng, rồi bị nổ tung vì đạn bắn thẳng. Bake tung tất cả các xe tăng lên phía trước. Họ tiến vào thành phố, quẹo vào các đường nhỏ và san bằng các toán phòng thủ đang tuyệt vọng.

Rainecourt đã trong tay quân Đức. Lịch sử SĐ 6 ghi nhận trận đánh:

"Thiếu úy Wissemann, nắm quyền chỉ huy đại đội thay thế trung úy Kreis, đại đội trưởng bị thương vào lúc đầu trận đánh, làm nổi bật mình trong trận đánh. Trận đánh bên trong và xung quanh Rainecourt được yểm trợ rất hiệu quả từ đại đội của trung úy Bake, TĐ 65 xe tăng. Một lần nữa, Bake đã chứng tỏ mình trong chiến đấu."

Thiếu úy Wissemann và trung úy Bake được huân chương Chữ Thập Sắt hạng nhất, cho chiến công của họ. (Ngày 8 tháng 2 năm 1943, Hans Joachim Wissemann, đã là đại úy và chỉ huy trưởng đại đội 2, TĐ 6 mô tô, được nhận huân chương Chữ Thập Hiệp Sĩ cho các hoạt động ở khu vực Stalingrad. Ông ta đã không còn sống để nhận huân chương, ông ta bị chết trong chiến đấu trong vòng vây ngày 30 tháng 12 năm 1942).

Lúc 23 giờ 30 trong ngày đầy sự kiện, thiếu tướng Kempf ra lệnh cho SĐ việc ngày hôm sau: "SĐ 6 xe tăng sẽ tấn công pháo đài Epinal. Cùng tham gia cuộc hành quân này là SĐ 20 BB Cơ Giới, đang tiến bên phải SĐ 6 xe tăng. TL SĐ và BTM sẽ đi cùng nhóm chiến đấu von Esebeck.

Tướng Guderian đã chủ động đưa QĐ 41 BB theo hướng Epinal, mặc dù tướng von Leeb của TĐQ 1 cũng tiến về cùng mục tiêu. Cố gắng đầu tiên là định đánh úp Epinal đã thất bại. Lần này xe tăng của TĐ 2, TrĐ 11 xe tăng đẫn đầu nhóm chiến đấu tiến về pháo đài. Pháo đội 660 súng tự hành yểm trợ hoả lực. Pháo đội, được thành lập ở Juterbog vào tháng 4, đã chứng tỏ được hiệu quả của nó ở giai đoạn đầu của chiến dịch. Trong khi gia nhập với SĐ 3 BB trong cuộc vượt sông ở Meuse, và sau đó trong cuộc hành quân với SĐ 8 xe tăng, pháo đội đã thành công một cách xuất sắc, giúp chứng tỏ ý kiến của Erich von Manstein về việc sử dụng lực lượng pháo tự hành. Bây giờ, trong cuộc tấn công vượt sông Aisne trong giai đoạn 2 của chiến dịch Pháp, nó được nhập vào SĐ 6 xe tăng. Pháo đội một lần nữa chứng minh được sự thành công trong khi tham dự cuộc hành quân Epinal.  

TĐ 1 của TrĐ 4 BB duới sự chỉ huy của thiếu tá Zollenkopf nhận lệnh tiến qua Epinal và chiếm pháo đài. Pháo tự hành tham gia yểm trợ hỏa lực. Họ đi trước bộ binh, bắn các ổ kháng cự. Epinal rơi vào nhóm chiến đấu von Esebeck, nhưng pháo đài (thành) vẫn giữ được. Một lần nữa, TĐ 65 xe tăng được tung vào chiến trường. Nhiệm vụ của đại đội 1 là tiêu diệt các cụm súng đại bác ở pháo đài (cupolas - không biết tiếng Việt là gì - nên tạm dịch như vậy). BAke đưa đại đội vào vị trí và ra lệnh bắn. Hai cụm súng (cupolas) bị loại khỏi vòng chiến, nhưng quân phòng thủ vẫn cố thủ với sự dũng cảm tuyệt vọng.

Rồi có lời kêu gọi một người đàm phán nói tiếng Pháp hoàn hão gặp Bake, anh ta gởi 1 gã dân Alsace nghiện rượu, nhưng rất hữu dụng, với đại úy Schemmel và trung úy Hauschildt để phiên dịch. Sau vài lần đàm phán, người ta đồng ý pháo đài sẽ đầu hàng vào trưa ngày hôm sau với danh dự quân đội đầy đủ. Đơn vị trong pháo đài Longchamps diễn hành ra đi ngang qua dàng chào danh dự của SĐ 6 xe tăng. Cờ Pháp được hạ xuống và cờ Đức được treo lên pháo đài. Tối cùng ngày, 22 tháng 6 năm 1940, việc ngừng bắn được ky ở khu rừng Compienge. 1 giờ 35 sáng ngày 25 tháng 6 có tín hiệu được gởi đến toàn bộ lực lượng Đức từ bờ biển Channel đến Thuỵ Sĩ: "Ngừng bắn!"

Ngày 26 tháng 6, SĐ 6 xe tăng tổ chức duyệt binh. Đêm đó, trong tiếng kèn qua máy thâu thanh, trung úy Erich Oeckel, đại đại trưởng đại đội 5, TrĐ 4 BB, nhận được huân chương Chữ Thập Hiệp Sĩ được trao tặng ngày 24 tháng 6. (Oeckel bị chết ngày 13 tháng 7 năm 1943, lúc đó là đại uý TĐ trưởng). Thiệt hại của SĐ 6 xe tăng trong chiến dịch Pháp là 2140 chết, bị thương, hay chết vì bệnh tật. Bao gồm 108 sĩ quan. Đây là sự thiệt hại nặng, cuộc chiến ở Pháp chắc chắn là không thể công nhận là "chiến dịch dễ dàng". Ngày 3 tháng 7, SĐ bố trí quân theo thời bình. Đai tá von Ravenstein nhận được thiệp mời đi Iserlohn.
 

No comments:

Post a Comment